1.
לֹא יָמִישׁ עַמּוּד הֶעָנָן יוֹמָם _ _ _ הָאֵשׁ לָיְלָה לִפְנֵי הָעָם:
לֹא
וְעַמּוּד
אֱלֹהִים
בְּנֵי
2.
וַיַּסֵּב אֱלֹהִים אֶת הָעָם דֶּרֶךְ _ _ _ יַם סוּף וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם:
הַמִּדְבָּר
יַם
וְלֹא
עַמּוּד
3.
_ _ _ מֹשֶׁה אֶת עַצְמוֹת יוֹסֵף עִמּוֹ כִּי הַשְׁבֵּעַ הִשְׁבִּיעַ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר פָּקֹד יִפְקֹד אֱלֹהִים אֶתְכֶם וְהַעֲלִיתֶם אֶת עַצְמֹתַי מִזֶּה אִתְּכֶם:
וַיִּקַּח
וְלֹא
הָעָם
אֵשׁ
4.
_ _ _ מִסֻּכֹּת וַיַּחֲנוּ בְאֵתָם בִּקְצֵה הַמִּדְבָּר:
וַיִּסְעוּ
בְּשַׁלַּח
פָּקֹד
לָלֶכֶת
5.
וַיְהִי בְּשַׁלַּח פַּרְעֹה אֶת הָעָם וְלֹא נָחָם _ _ _ דֶּרֶךְ אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּים כִּי קָרוֹב הוּא כִּי אָמַר אֱלֹהִים פֶּן יִנָּחֵם הָעָם בִּרְאֹתָם מִלְחָמָה וְשָׁבוּ מִצְרָיְמָה:
לָיְלָה
לִפְנֵי
לָהֶם
אֱלֹהִים
1. .א.מ.ר ?
paal
rejeter, avoir en abomination.
nifal
être sali, rejeté.
hifil
1 - faillir, avorter.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
2 - purifier par immersion dans de l'eau bouillante.
shafel
se salir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
balayer, nettoyer.
hifil
1 - étendre, faire un lit.
2 - proposer, enseigner.
2 - proposer, enseigner.
houfal
étendu dessous.
pael
étendre, faire un lit.
2. אֵשׁ ?
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
feu.
n. pr.
n. patron.
3. .ח.נ.ה ?
paal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
piel
rendre spacieux.
poual
spacieux.
hifil
1 - délivrer.
2 - acquérir.
3 - guérir.
2 - acquérir.
3 - guérir.
hitpael
acquérir.
peal
1 - avoir du répit, être soulagé.
2 - s'étendre.
2 - s'étendre.
pael
rendre spacieux.
hitpaal
être délivré.
paal
1 - camper.
2 - attaquer, assiéger.
2 - attaquer, assiéger.
piel
faire grâce.
paal
* avec shin
1 - pécher.
2 - se soulever, conspirer.
3 - se brouiller avec quelqu'un.
4 - être négligent.
* avec sin
marcher.
1 - pécher.
2 - se soulever, conspirer.
3 - se brouiller avec quelqu'un.
4 - être négligent.
* avec sin
marcher.
nifal
être offensé.
hifil
faire fauter.
paal
pourrir.
nifal
pourri.
hifil
pourrir.
4. .מ.ו.ש ?
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
2 - toucher, faire toucher.
paal
devenir gros, engraisser.
paal
se rassasier, s'enivrer.
piel
1 - se rassasier.
2 - abreuver, restaurer.
2 - abreuver, restaurer.
hifil
arroser, rassasier.
nitpael
être rassasié.
paal
1 - brûler, s'allumer.
2 - insensé, stupide.
2 - insensé, stupide.
nifal
insensé, stupide.
piel
1 - allumer.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
2 - ôter, exterminer.
3 - brouter.
poual
allumé.
hifil
1 - allumer, détruire.
2 - faire paitre.
2 - faire paitre.
houfal
rallumé.
hitpael
devoir être enlevé.
peal
1 - brûler, allumer.
2 - ouvrir la bouche.
2 - ouvrir la bouche.
pael
allumer.
afel
allumer.
5. סוּף ?
présent, don.
enchantements.
1 - jonc.
2 - avec ים : mer rouge (la mer des joncs).
2 - avec ים : mer rouge (la mer des joncs).
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2 - entier, en parfait état.
Aucun exercice.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10